– Ты о чем говоришь? – пораженно спросил Брайсон. – То есть ты только сейчас нам об этом сообщаешь?
Сара начала закипать.
– М-м… да, – ответил Майкл. – Пока Каин не сказал, я этому значения и не придавал. Вот и назначил ей встречу в Атланте. Надо с ней побеседовать. Попросить помощи. Или пояснений… Если за ней, конечно, не гоняются пресса и полиция.
Идея о встрече внезапно показалась Майклу ужасно глупой.
– Майкл, – откладывая в сторону вилку, сказала Сара. – Как можно рисковать кем-то еще?
Откинувшись на спинку диванчика, она скрестила на груди руки.
Брайсон, сбитый с толку, покачал головой.
– Ребята, – попытался успокоить друзей Майкл, – не переживайте заранее. Я осторожно. К тому же я просто обязан объяснить этой девушке, что происходит. Мы совершенно точно должны поговорить с ней. Все вместе.
– Надо было с нами посоветоваться, – резко ответила Сара.
Брайсон коротко кивнул в знак согласия.
– Простите. Вы правы, конечно. Я не придавал этому значения… Просто хотел вначале загладить вину перед девушкой Джексона. Утешить ее. Потом показалось, что она может помочь… В общем, не знаю. Простите еще раз.
Ребята молча вернулись к еде. Майкл чувствовал себя дурак дураком.
Глотнув воды, он чуть не поперхнулся – пара за соседним столиком смотрела прямо на него. Мужчина и женщина. У мужчины были черные волосы, зализанные к затылку при помощи геля (прическа либо самая современная, либо на полвека устаревшая); сам худой, лицо в шрамах от прыщей. Женщина – короткие рыжие волосы, глаза цвета жухлой травы – сидела, положив голову на плечо партнеру. На столе перед ними не было ни еды, ни напитков.
По спине пробежали мурашки.
– Вон тех надо проверить, – едва слышно шепнул Майкл Саре и незаметно кивнул в сторону парочки.
– Лучше нам вообще уйти, – напрягаясь, ответила Сара.
Брайсон, заметив выражение на лицах друзей, обернулся и побледнел.
– Плохо дело. Рвем когти.
Пока Сара расплачивалась, Майкл схватил сэндвич, пригоршню картошки-фри и, продолжая есть на ходу, двинулся к выходу. Он спиной чувствовал на себя взгляды незнакомцев – между лопаток жгло будто лазером.
Друзья ни слова не сказали, однако он и так знал, о чем они думают: он вышел в сеть, и тут же объявилась эта странная парочка. Совпадение? Отнюдь.
Оставалось надеяться, что, назначив встречу Габриэле, Майкл не совершил фатальной ошибки.
6
Майкл сел на свое место в автобусе, смахнул крошки с колен и вытер руки о штанины джинсов. Прислонился к окну, неотрывно глядя на кафе. Где-то в глубине души он уже знал, чего ждать… И дождался: парочка, романтически взявшись за руки, покинула заведение и направилась к автобусной остановке.
– Черт, – выругался он.
– За нами «хвост»? – спросила Сара.
Брайсон, сидевший через проход, подался к ним и тоже глянул в окно.
– Если они сядут в автобус, я выйду, – предупредил он.
– Все сойдем, – ответил Майкл, радуясь, что никто ничего не говорит о его девушке. То есть о девушке Джексона.
Парочка тем временем приближалась.
Брайсон со вздохом плюхнулся в кресло.
– Знаете, когда мы все эти годы договаривались встретиться наяву, я… совсем не этого ожидал. Теперь за нами гоняются по всей стране, а мы удираем от погони на автобусе.
Майкл слушал жалобы вполуха, внимание оставалось приковано к загадочной паре: те зигзагами брели по улице в сторону остановки. Тем временем пришел водитель, сел в кабину и завел двигатель. Почти все пассажиры заняли места.
Загадочные мужчина и женщина все приближались, а вскоре и вовсе бросили притворяться, будто осматривают городок, и напрямую пошли к автобусу. К Майклу. Казалось, идут они даже не к дверце, а к окну, через которое он за ними наблюдал.
– Да кто они такие? – прошептал Майкл. Кожа у него покрылась мурашками.
– Думаешь, утилиты? – спросила Сара.
Майкл пожал плечами. Хотелось одного – чтобы автобус поскорее тронулся. Незнакомцы тем временем не спеша, шаг за шагом приближались.
– Ну же, поехали, – стиснув зубы и глядя в спину водителю, прошептал Майкл. Шофер последний раз проверял приборы, устраивался поудобнее… В общем, делал все что угодно, только не трогался с места.
Незнакомцы тем временем подошли к автобусу почти вплотную. Задрав головы и замерев, посмотрели в окно, пытаясь в темноте разглядеть за стеклом Майкла.
Нервы у него так и звенели.
– Что делать будем? Выходим?
Сара вцепилась пальцами ему плечо и, подавшись вперед, глянула на мужчину с женщиной в окно.
– Может быть… Не знаю.
Водитель наконец-то уселся в кресло и потянулся к рычагу. Казалось, еще секунда, и они тронутся.
Женщина снаружи медленно, чуть скрючив пальцы, указала на Майкла. И она, и ее спутник взирали на него как на некое чудо, остекленевшим взглядом. В горле у него сдавило.
Автобус, сварливо зарычав мотором, тронулся; пассажиров тряхнуло. Пара так и осталась стоять на платформе, тоскливо глядя вслед удаляющемуся транспорту.
7
Ехали всю ночь и к утру без происшествий добрались до Атланты. Майкл, изможденный, спал на удивление хорошо, несмотря на пугающую встречу в кафе. Ребята сошли с автобуса и, наскоро позавтракав, отправились дальше пешком. Старались передвигаться незаметно, не обращая на себя внимания. Молча. Цель была уже близко: в промежутках между домами то и дело мелькал стадион «Фолконз».
На парковке возле него все и началось.
В поисках агента Вебер и в надежде принудить ее к разговору Майкл исходил из предположения, что мир «Бездны жизни» создавался максимально похожим на реальный, с дотошной детализацией. Странно было вспомнить день, когда его привезли на тайную встречу в подземную штаб-квартиру СБВ. Странно, потому что состоялась встреча во сне, и окружала Майкла искусственная реальность. Когда агент Вебер пришла навестить его после окончания миссии, она сказала, что миссию он выполнил взаправду, вот только поручили ему задание не в настоящем мире.
Он очень хотел поговорить с ней. До того, как сойти с автобуса, Майкл отправил сообщение Гэбби с просьбой написать, когда она будет готова встретиться. Тем временем он с друзьями бродил по городу.
Они как раз проходили мимо витрины небольшой кофейни, когда кто-то постучал в стекло изнутри. Майкл так испугался, что отпрянул и едва не упал. В окно на него смотрела девочка-подросток. Ну вот, засекли…
Должно быть, девчонка узнала его физиономию, вспомнила новости… Или она – как те двое из привокзального кафе? Взгляд у нее был какой-то странный.
– Эта цыпа – твоя подружка? – спросил Брайсон.
Майкл замотал головой.
– Нет, – произнес он, чувствуя, как нарастает паника. – Пошли дальше.
Девушка в кофейне, однако, успела выбежать на улицу. Майкл усилием воли заставил себя стоять на месте и не дать деру. Он хотел знать правду: есть ли еще в мире такие же, как он?
– Э, э, полегче, – сказал Брайсон, становясь между девушкой и Майклом, и, словно коп у места преступления, выставил руки. – Отойди.
Сара подошла к Майклу и шепнула ему на ухо:
– Пошли, нечего тут стоять. Не говори с ней.
Майкл как заколдованный смотрел на странную девушку: длинные светлые волосы, утонченное личико, большие темные глаза… Она заглядывала Брайсону за плечо и улыбалась Майклу, а он не мог сдвинуться с места.
– Да я просто… поздороваться, – ответила она, отрывая наконец взгляд от Майкла. – Меня зовут Кэрол. Хочу поприветствовать Первого.
Брайсон, совершенно сбитый с толку, обернулся к другу:
– Так вы знакомы?
Майкл покачал головой. Эта Кэрол и та парочка из кафе на вокзале как-то связаны. Может, они видели его лицо в новостях, а может, здесь кроется нечто большее.
– Пусть говорит, – тихо произнес он. – Вдруг что важное скажет.
Брайсон недоуменно глянул на него и покачал головой. Сара больнее сжала руку, однако Майкл не обратил внимания.